明帝即位,进封颍乡侯,邑三百户。时中书监刘放、令孙资见信于主,制断时政,大臣莫不交好,而毗不与往来。毗子敞谏曰今刘、孙用事,众皆影附,大人宜小降意,和光同尘;不然必有谤言。”毗正色曰:“主上虽未称聪明,不为阁劣。吾之立身,自有本末。就与刘、孙不平,不过令吾不作三公而已,何危害之有?焉有大丈夫欲为公而毁其高节者邪?”冗从仆射毕轨表言:“尚书仆射王思精勤旧吏,忠亮计略不如辛毗,毗宜代思。”帝以访放、资,放、资对曰陛下用思者,诚欲取其效力,不贵虚名也。毗实亮直,然性刚而专,圣虑所当深察也。”遂不用。出为卫尉。
明帝即位后,进封辛毗为颍乡侯,食邑三百户。当时中书监刘放、中书令孙资被皇上信任,控制垄断朝政,朝中大臣都与他们交接友好,辛毗却不与他们往来。辛毗的儿子辛敞劝谏说:“现在刘放、孙资掌权,众人都像影子一样依附他们,您应该略微压抑一下自己,随波逐流算了;不然的话,一定会有人传布诽镑您的话。”辛毗严肃地对儿子说广明帝虽然说不上聪明,但也不算昏聩无能。我立身社会,自知根本大德与生活小节的区分。即使与刘放、孙资不和,最多只不过不让我担任三公之职而已,有什么危害?哪有大丈夫想任三公之职而损害自己的高风亮节的呢?”冗从仆射毕轨上表说:“尚书仆射王思是精诚勤勉的老臣,但在忠诚正直和出谋划策方面不如辛毗,应该要辛毗代替王思的职务。”明帝向刘放、孙资询问这件事,刘放、孙资趁机回答说:“陛下之所以用王思,确实是想取他肯为陛下效力的优点,而不是看重虚名。辛毗确实忠实,但性格刚强而专断,陛下应当仔细考虑一下。”于是皇上不用辛毗。辛毗被调出京城任卫尉。
帝方修殿舍,百姓劳役,毗上疏曰:“窃闻诸葛亮讲武治兵,而孙权市马辽东,量其意指,似欲相左右。备豫不虞,古之善政,而今者宫室大兴,加连年谷麦不收。《诗》云:‘民亦劳止,迄可小康,惠此中国,以绥四方。’唯陛下为社稷计。”帝报曰二虏未灭而治宫室,直谏者立名之时也。夫王者之都,当及民劳兼办,使后世无所复增,是萧何为汉规摹之略也。今卿为魏重臣,亦宜解其大归。”帝又欲平北芒,令于其上作台观,则见孟津。毗谏曰:“天地之性,高高下下,今而反之,既非其理;加以损费人功,民不堪役。且若九河盈溢,洪水为害,而丘陵皆夷,将何以御之?”帝乃止。 []
明帝当时正大修宫殿馆舍,老百姓为此服劳役,辛毗上疏说:“臣听说诸葛亮正在研究战术训练军队,孙权也从辽东郡购买战马,估计他们的意图,是想与我们争个高低。预防不测,是古代的善政,而现在却大兴宫室,加上连年粮食歉收。《诗经》上说:‘人民已经非常劳苦,应使他们略微安康,爱护这些中原地区的人民,以便安抚天下四方。’希望陛下多多为国家着想。”皇上回批道:“吴、蜀二敌没有消灭而修治宫室,这正是劝谏的人建立功名的时候。帝王的京都,应该在人民劳苦之时同时加紧办理,这样就会使后代不要再增加扩建,这正是萧何替汉朝规划社稷宫室的大略。现在你是魏国的大臣,也应该了解这些大道理。”皇上又想平整北芒山,并命令在山上修建楼台宫阁,那样就可以望见孟津渡口。辛毗又劝谏说:“天地自然生成的面貌,有高有低,现在违反自然的本性,既不是天地本有之理;加之会因此损耗人力,人民将受不了这样重的劳役。况且如果黄河及其支流涨水泛滥,洪水成灾,而山陵都铲平了,将用什么去防御洪水呢?”皇上于是停止平山。
青龙二年,诸葛亮率众出渭南。先是,大将军司马宣王数请与亮战,明帝终不听。是岁恐不能禁,乃以毗为大将军军师,使持节;六军皆肃,准毗节度,莫敢犯违。 亮卒,复还为卫尉。薨,谥曰肃侯。子敞嗣,咸熙中为河内太守。 []
魏明帝青龙二年,诸葛亮率领大军出兵到渭水以南。在这以前,大将军司马宣王多次请求领军与诸葛亮作战,明帝始终不听从。到了这年恐怕不能禁止此事,于是任辛毗为大将军军师,加使持节号;全军都整肃一致,听从辛毗调度,没有人敢违犯军纪。诸葛亮死,辛毗又返回任卫尉。辛毗去世,谥号为肃侯。儿子辛敞继承其封爵,在魏元帝咸熙年间任河内太守之职。
杨阜字义山,天水冀人也。 以州从事为牧韦端使诣许,拜安定长史。阜还,关右诸将问袁、曹胜败孰在,阜曰:“袁公宽而不断,好谋而少决;不断则无威,少决则失后事,今虽强,终不能成大业。曹公有雄才远略,决机无疑,法一而兵精,能用度外之人,所任各尽其力,必能济大事者也长史非其好,遂去官。而端征为太仆,其子康代为刺史,辟阜为别驾。察孝廉,辟丞相府,州表留参军事。
杨阜字义山,天水郡冀县人。曾以州从事的身份替州刺史韦端出使到许昌,被任命为安定郡长史。杨阜返回后,关西各位将领问他袁绍、曹操究竟谁胜谁败,杨阜说:“袁绍宽容而不果断,喜欢谋划而少决断;不果断就没有威望,少决断就会错失以后该办的大事,现在袁氏虽然强大,但最终不能成就大业。曹公有雄才远略,决断而不迟疑,法令统一而军队精良,而且能破格选用人才,任用的人都各尽其力,一定是一个能成就大业的人。”长史的职位他并不喜欢,于是辞官而去。后来韦端被征召为太仆,他的儿子韦康代替他为刺史,征召杨阜为别驾从事史。杨阜又被推举为孝廉,要征召到丞相府,州里上表请求留他在州里任参军。
马超之战败渭南也,走保诸戎。太祖追至安定,而苏伯反河间,将引军东还。阜时奉使,言于太祖曰超有信、布之勇,甚得羌、胡心,西州畏之。若大军还,不严为之备,陇上诸郡非国家之有也。”太祖善之,而军还仓卒,为备不周。超率诸戎渠帅以击陇上郡县,陇上郡县皆应之,惟冀城奉州郡以固守。超尽兼陇右之众,而张鲁又遣大将杨昂以助之,凡万余人,攻城。阜率国士大夫及宗族子弟胜兵者千余人,使从弟岳于城上作偃月营,与超接战,自正月至八月拒守而救兵不至。州遣别驾阎温循水潜出求救,为超所杀,于是刺史、太守失色,始有降超之计。阜流涕谏曰:“阜等率父兄子弟以义相励,有死无二;田单之守,不固于此也。弃垂成之功,陷不义之名,阜以死守之。”遂号哭。刺史、太守卒遣人请和,开城门迎超。超入,拘岳于冀,使杨昂杀刺史、太守。